MEDIO ORIENTE

Il mondo arabo da sempre ha manifestato una impronta culturale e sociale poco incline alla cultura americana, pertanto i fumetti Marvel non vi hanno mai trovato spazio o diffusione rilevante. Questa zona geografica è accomunata da una identità socioculturale condivisa, basata sulla religione islamica e sulla lingua araba. Questo ha permesso un interscambio distributivo di alcune edizioni in arabo prodotte tra i vari paesi che condividono questa lingua. Così ad esempio l’esperienza editoriale del Kuwait ha avuto diffusione in altri paesi della zona. E mi sento di ritenere probabile anche una distribuzione in questi territori di perlomeno parte delle edizioni prodotte in Egitto.

Un discorso a sé stante invece va fatto per lo stato di Israele. Esso a tutti gli effetti è sempre stato un caposaldo della cultura occidentale nel cuore del mondo arabo, e inoltre ha sempre goduto di un livello di ricchezza e di sviluppo socio-culturale molto più elevato rispetto allo standard territoriale circostante, con conseguenze rilevanti sulla diffusione dei fumetti e di altri aspetti legati alla cultura americana.

ISRAELE

Dal 1967 al 1971 da parte dell’editrice Armol (in ebraico ארמול) fu pubblicata una testata antologica durata ben 170 numeri, intitolata Bucky (in ebraico בוקי), che presentò la trasposizione di fumetti provenienti da diversi paesi: Inghilterra, Stati Uniti, Francia e Australia. Pubblicò in alcuni numeri anche storie di Iron-Man, di Thor (rinominato in ebraico Reshef) e degli X-Men. Si tratta di edizioni estremamente rare (tant’è che si pensa che non esista nessun collezionista in possesso dell’intera serie di questa pubblicazione).

Nei primi anni ’80 (probabilmente 1985-86) l’editrice Queen Comics ha prodotto una serie di Spider-Man di una manciata di numeri (certo solo fino al 7) con alcune delle prime storie del personaggio, e una analoga serie di Hulk di cui conosco solo il n. 1.
Nella seconda metà degli anni ’80 un'editrice chiamata Kevin Comics tradusse alcuni fumetti di Spider-Man e di Hulk, con una manciata di numeri per entrambe le serie. Questo editore chiuse nel 1990.

Nel 1997 la Contact Point riprese la pubblicazione di fumetti Marvel di epoca più recente in ebraico con una serie di Spider-Man durata 21 numeri e una serie degli X-Men durata 14 numeri. Anche questo editore terminò presto le pubblicazioni, nel 1999. Le sue edizioni dovrebbero avere avuto una tiratura stimata attorno alle 10.000 copie.

Nel 2005 una piccola casa editrice legata a una fumetteria chiamata Comikaza Press pubblicò i primi 7 numeri della serie di Ultimate Spider-Man.
Ho trovato un annuncio riguardante una iniziativa editoriale da parte del quotidiano israeliano Yediot Aharonot che nel 2008 avrebbe avuto intenzione di iniziare a pubblicare del materiale Marvel in ebraico. Ma non ho trovato alcun riscontro che questo annuncio abbia avuto una concreta attuazione.
Vale anche la pena di sottolineare che molti lettori e appassionati israeliani acquistano e leggono fumetti Marvel direttamente nelle edizioni originali americane, che sono quindi largamente diffuse in questo paese.

KUWAIT

Nel 2006 una casa editrice del Kuwait (la Teshkeel Comics fondata da Naif Al-Mutawa, uno psichiatra di origini kuwaitiane che vive e lavora a New York e che è un fervente attivista del dialogo tra la cultura araba e quella occidentale) ha iniziato a pubblicare delle edizioni dei supereroi Marvel in lingua araba. Ha pubblicato 5 testate: la prima fu The Spectacular Spider-Man, a cui sono seguite a breve Hulk (con la serie originale del 2000), Marvel (una collana antologica con serie di diversi personaggi, come ad esempio i Fantastici Quattro), Ultimate Spider-Man e Ultimate X-Men. Tutte le collane sono state chiuse dopo solamente una manciata di numeri.
La casa editrice ha distribuito i suoi fumetti in molti paesi di lingua araba del Medio Oriente e del Nord Africa, ma non sono riuscito a scoprire la lista precisa dei paesi che sono stati coinvolti in questo progetto.

EMIRATI ARABI UNITI

La casa editrice Al Ahli (in arabo الاهلي) dal 2014 ha iniziato a pubblicare le edizioni in arabo delle moderne serie della Marvel. Sta pubblicando, nelle due versioni in lingua inglese e in lingua araba, le serie di: Iron Man, Avengers, Miss Marvel, Spider-Man, Hulk, Thor (tutte finora uscite fino al n. 9). Queste pubblicazioni hanno ricevuto una distribuzione in altri paesi del medio-oriente e del nord Africa (per la precisione: Marocco, Algeria, Tunisia, Egitto, Libano, Arabia Saudita, Kuwait, Bahrain, Qatar e Oman). Rimane un po’ “curioso” per noi occidentali che queste pubblicazioni escano con l’indicazione vietato ai minori di 14 anni.
Sono molti anni che si annuncia l’apertura di un parco giochi tematico dedicato ai personaggi della Marvel nella città di Dubai.

YEMEN, IRAQ

Mi pare molto verosimile includere queste nazioni nella lista di quelle in cui possono verosimilmente essere stati distribuiti almeno i fumetti prodotti dalla Teshkell in Kuwait nel 2006.

OMAN, ARABIA SAUDITA, QATAR, BAHREIN

In questi paesi sono sicuramente stati distribuiti i fumetti prodotti negli Emirati Arabi dall’editrice Al Ahli. Probabilmente in precedenza vi erano stati distribuiti i fumetti prodotti dalla Teshkell in Kuwait.

LIBANO

Nella seconda metà degli anni ’60 in questo paese c’è stata la pubblicazione di molti fumetti provenienti dai paesi occidentali. So per certo della pubblicazione di fumetti della DC (Superman, Batman), e di altri personaggi (Tarzan), ma non ho trovato riferimenti specifici ai personaggi della Marvel in questo periodo.

Dal 1979 al 1983 l’editrice Bossat El-Reeh ha pubblicato la serie Ma Waraa El Koun, dedicata ai fumetti di Goldrake, ma che in appendice ha pubblicato anche storie dei personaggi Marvel (ad esempio Uomo Ragno, Fantastici Quattro, Spider Woman e X-Men, anche con storie create da autori arabi). Questa serie è durata in tutto 140 numeri, ma solo negli ultimi è frequente la presenza dei fumetti della Marvel. Di questa serie sono state prodotte anche una serie di 20 raccolte cartonate che contengono ciascuna diversi numeri della serie originale.

Nei primi anni ’80 la casa editrice Dar Music (in arabo دار ميوزيك) ha prodotto una serie antologica chiamata Grendizer con la traduzione in arabo dei fumetti della Marvel di diverse serie originali (ad esempio storie di Spider-Man, Hulk, Star Wars). Di questa serie sono usciti 74 numeri; ma poi l’editore ha riproposto gli albi già pubblicati, proseguendo nella numerazione, fino alla fine degli anni ’90. Queste pubblicazioni libanesi sono state distribuite anche in altri paesi di lingua araba (ad esempio è verificata in Egitto). È anche verificata la distribuzione in Libano delle pubblicazioni arabe più recenti prodotte in altri paesi mediorientali.

Esiste anche la pubblicazione Tarzan Sied Aladghal (in libanese طرزان سيد الأدغال), prodotta dall’editrice Dar Bissat Al-Rih degli anni ’80, che in alcuni numeri (per esempio dal 60 al 75) ha pubblicato storie Marvel di Conan. Inoltre sulla serie The Six Million Dollar Man (in libanese رجل الستة ملايين دولار), prodotta dall’editrice Stars per almeno 32 numeri sempre negli anni ’80, sono pubblicate in appendice delle storie tratte da The Deadly Hands of Kung-Fu della Marvel e storie di Conan.

SIRIA, GIORDANIA

Per ragioni politiche mi pare molto meno probabile che questi paesi siano stati coinvolti nella distribuzione dei fumetti Marvel prodotti in altri paesi mediorientali (penso al Kuwait o all’Egitto).

IRAN

Posseggo un albetto prodotto in Iran in lingua farsi dall'editrice Lohedanesh che contiene una storia illustrata dell’Uomo Ragno.
Il venditore da cui me lo sono procurato mi ha detto che esistono anche alcuni volumi a fumetti, sempre stampati in Iran in lingua farsi, con storie a fumetti della Marvel, ma di cui non posseggo notizie più precise.